中文名:夏川里美
‧英文名:NATSUKAWA RIMI
生 日:1973/10/9
星 座:天秤座
天生擁有一副好歌喉的夏川里美,早在中學時期就展開職業歌手的演唱生涯;演歌歌手出身加上在小酒館中接受酒客點唱的現場歷練,讓她歌聲充滿了看盡塵世紛擾,兼容並蓄的包容力,溫柔卻又顯露無比堅定的意志,彷彿有著某種力量,一點一滴地搔動每個聽者的心。
中文發音歌詞: 福路易,啊魯吧,路沒苦力, 啊一呀頭喔爹,粗魯牙醫他, 一直摸,一直摸,固內諾那卡, 他給媽許爹苦,內滷起拖呦。 哈累哇,他魯喜摸啊,妹魯喜諾,魯卡不,阿諾A啊喔, 喔諾以,內頭喔苦啊,洗爹摸, 頭摸卡那,撒打西爹, 呦米娜,A魯喜哇,那打搜搜。 一級媽滷摸西,泥一諾滷, 搜A那,哇打西諾,苦瀉米那力, 油固累,滷米呀,也滷嗩吶, 摳摳諾以,一把一,阿那答,撒呀蘇。 卡那西,咪你摸,又諾,口迷你摸,我摸五,阿諾A呀我, 阿那他,諾馬休,卡啦,瓦打喜呀, 米A他啦,喜多一此他, 啊A滷,多洗嗯擠,一起A油苦。 間揍!! 哈累哇,他魯喜摸啊,妹魯喜諾,魯卡不,阿諾A啊喔, 喔諾以,內頭喔苦啊,洗爹摸, 撒米洗苦爹,可以洗苦爹, 起米A,諾摸以,那打搜搜。 阿姨打苦爹,阿姨打苦爹, 起米A,諾摸以,那打搜搜。 《淚光閃閃》歌詞中譯 翻著古老的相片簿 對著總是總是 在心中鼓勵著我的人 囁囁著謝謝兩個字 晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色 我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃 對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣 在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡 悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭 我相信從你所在的地方看得到我 也相信我們總有重逢的一天而活著 晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色 如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我 淚光閃閃 想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃 淚光閃閃歌詞-羅馬拼音 FURUI ARUBAMU MEGURI、ARIGATOUTTE TSUBUYAITA ITSUMO ITSUMO MUNE NO NAKA、HAGEMA*****E KURERU HITO YO HARE WATARU HI MO、AME NO HI MO、UKABU ANO EGAO OMOIDE TOOKU ASETE MO OMOKAGE SAGA*****E、YOMIGAERU HI WA、NADA SOU SOU ICHIBAN HOSHI NI INORU、SORE GA WATASHI NO KUSE NI NARI YUUGURE NI MIAGERU SORA、KOKORO IPPAI ANATA SAGASU KANASHIMI NI MO、YOROKOBI NI MO、OMOU ANO EGAO ANATA NO BASHO KARA WATASHI GA MIETARA、KITTO ITSUKA、AERU TO SHINJI, IKITE YUKU HARE WATARU HI MO、AME NO HI MO、UKABU ANO EGAO OMOIDE TOOKU ASETE MO SAMISHIKUTE、KOISHIKUTE、KIMI E NO OMOI、NADA SOU SOU AITAKUTE、AITAKUTE、KIMI E NO OMOI、NADA SOU SOU
陪我看日出 (改編自夏川里美[淚光閃閃]) 作詞:梁文福 作曲:Begin 編曲:吳佳明 演唱: 蔡淳佳 雨的氣息 是回家的小路 路上有我 追著你的腳步 舊相片保存著 昨天的溫度 你抱著我 就像溫暖的大樹 * 雨下了 走好路 這句話 我記住 風再大 吹不走囑咐 雨過了 就有路 像那年 看日出 你牽著我 穿過了霧 教我看希望 就在黑夜的盡處 哭過的眼看歲月更清楚 想一個人 閃著淚光是一種幸福 又回到我離開家的下午 你送著我 滿天葉子都在飛舞 Repeat* <間奏 > Repeat* 雖然一個人 我並不孤獨 在心中你陪我看 每一個日出 涙そうそう(淚光閃閃) 作詞:森山良子 作曲:Begin 演唱:夏川里美 古ふる いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた いつもいつも胸の中 励( はげ )ましてくれる人よ 晴 は れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔えがお 想い出 で 遠くあせても おもかげ探さが して よみがえる日は 涙 なみだ そうそう 一番星 いちばん ほし に祈 いの る それが私のくせになり 夕暮 ゆうぐ れに見上げる空 心いっぱいあなた探 さが す 悲しみにも 喜よろこ びにも おもうあの笑顔 あなたの場所 ばしょ から私が 見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 想い出遠くあせても さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう 会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう ==中文翻譯== 淚光閃閃 翻著古老的相片簿 對著總是總是在心中鼓勵著我的人 囁囁著謝謝兩個字 晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色 我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃 對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣 在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡 悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭 我相信從你所在的地方看得到我 也相信我們總有重逢的一天而活著 晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色 如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃 想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃 譜1