最新留言
想聊天
對我感興趣
互相感興趣
想約會
逗一下
日記留言
|
篇名: ~怪談.新耳袋.第十夜~
|
作者: ❤愛妳唷老婆。飄雪落琳 |
日期: 2012.01.17 天氣: 心情: |
|
| |
|
|
╭。☆║...第十夜.飄忽的人頭 之一...║☆。╮
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
。…。…。…。…。…。…。 …。…。…。…。…。…。
一個夏日的上午,我到學校附近的一所公寓去拜訪朋友。
一進到朋友的房間,就看到所有的窗戶都糊上了報紙。
朋友呆呆的站立在這個氣氛詭異的房間中央。
房間的角落則蹲著兩位同年的女學生。
「喂,怎麼了?」
問他話也不回答,只是歪著頭。
那兩位女生看起來兩眼無神、精神恍惚,突然,他們嚎啕大哭了起來。
我朋友這才吞吞吐吐的把緣由告訴我。
他們三個人共同製作畢業作業,那一天,就是為了商量畢業作業而湊在一塊。
我因為答應要幫忙,才會去他的公寓拜訪。
事件就發生在他開車載兩位女生從喜志車站到他公寓的路上。
當時,他從十字路口往大學的方向轉彎,再往前開一小段。
突然,坐在副駕駛座和後座的女生,同時「啊!」的慘叫了一聲。
「怎麼了?」他趕忙緊急煞車,轉頭看看兩位女生。
兩個人都用手摀著臉,後座的女生根本就是整個人癱掉了。
「快點開車!」
「不要往外看!」
在她們哀嚎之下,他不管三七二十一的狂飆。
到了他的公寓,兩位女生一邊叫著「別過來!」,
一邊瘋狂似的將所有的窗戶都糊上了報紙。
她們到底看到了什麼?
從十字路口往大學的方向轉彎後,再往前開,
就會看到菜田中央一間叫做W的咖啡屋。
車子開到那裡的時候,突然有個黑黑圓圓的東西迎面飄過來。
正在納悶「那是什麼?」的時候,那個怪東西恰好與車子擦身而過。
兩個女生努力的想要看仔細,那怪東西好像察覺到她們的意圖似的,
又折了回來。轉過頭,對著兩位女生呆呆的笑。
是一顆人頭!!爛糊糊的,還上下顛倒!
原來窗戶上那些報紙,就是為了怕再看到窗外的人頭。
那件事過後好幾天,兩位女生都沒有再出現在校園裡。...........(終)
曲名:東方幻想郷/Bad Apple【影絵】
唄:?????
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
就算在流逝的時空中仍能發現 你瞧,只在原地打轉不停
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
我那已失去的心也看不見 你能明白嗎?
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
就算自己什麼都不做 時光仍漸漸消逝在縫隙中
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
週遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的僅此而已
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
在夢中發現了嗎? 還是什麼都沒發見? 發現自己如何訴說也沒用的真心話?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
悲傷只會使自己更累 乾脆什麼都別多想 如此度日就好
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
就算聽到令人困惑的話語 我的心早已懸在半空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
若我試著改變這一切的話 這一切就將化為黑暗
こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
這樣的我能有未來嗎? 這樣的世界能有我嗎?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま
現在我很難過嗎? 現在我很悲傷嗎? 就像這樣連自己的事都不清楚
歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
就算繼續走下去也只會感到更累 人際關係什麼的 乾脆也別去了解了
こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる?
這樣的我也能改變的話 如果真的改變的話 一切能回歸虛無嗎?
流れてく 時に中ででも 気だるさがほら グルグル廻って
就算在流逝的時空中仍能發現 你瞧,只在原地打轉不停
私から 離れる心も 見えないわそう 知らない?
我那已失去的心也看不見 你能明白嗎?
自分から 動くことまなく 時の隙間に 流され続けて
就算自己什麼都不做 時光仍漸漸消逝在縫隙中
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ?
週遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的僅此而已
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
在夢中發現了嗎? 還是什麼都沒發見? 發現自己如何訴說也沒用的真心話?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
悲傷只會使自己更累 乾脆什麼都別多想 如此度日就好
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
就算聽到令人困惑的話語 我的心早已懸在半空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら A黒にする
若我試著改變這一切的話 這一切就將化為黑暗
無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
蹉跎的時光中還能擁有未來嗎? 這種地方還能讓我存在嗎?
私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」
如果想要描述我這個人的話 以語言表達就是個「沒用的廢人」
こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
我在這樣的地方? 這樣的時間能有我嗎?
こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる?
這樣的我也能改變的話 如果真的改變的話 一切能回歸虛無嗎?
今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
今天在夢中發現了嗎? 還是什麼都沒發見? 發現自己如何訴說也沒用的真心話?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
悲傷只會使自己更累 乾脆什麼都別多想 如此度日就好
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
就算聽到令人困惑的話語 我的心早已懸在半空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする
若我試著改變這一切的話 這一切就將化為黑暗
動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
想要行動的話 想要改變的話 一切都會毀壞 一切都會崩潰
悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?
如果我感到傷心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回歸虛無呢?
貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我還完全不清楚
重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ !!!
想張開這沉重的眼睛的話 想毀滅一切的話 就讓黑暗吞噬掉這一切!!
標籤:
瀏覽次數:366 人氣指數:12086 累積鼓勵:586 |
|
得到的貼紙: 給本文貼紙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
3 |
4 |
3 |
1 |
1 |
1 |
|
|